陸羽茶經流變史 (1)
一唐宋茶經流變史
在茶學史上,現存史料里,最早提及陸羽《茶經》的是唐代的皮日休,據他的說法,茶經共三卷:「分其源、制其具、教其造、設其器、命其煮飲之者除痟而去癘。」所言次第和今本《茶經》全同。
到了宋代,陳師道提出有家藏一卷本、畢氏三卷本、王氏三卷本、張氏四卷本等四種,都是因為繁簡有別。陳氏并據上述諸本合校成了新鈔二篇本。可知宋代以來,《茶經》即有各種不同版本。大致現存《茶經》有四種,一是有注本最早為宋代左圭本、二是無注本,傳世惟有百卷《說郛》本、一是增本,即在︿茶器﹀卷加入《茶具圖贊》,最早為明鄭思本,后來有《宜和堂》本。四是刪節本,即割裂刪節原文,歷來代有明代王圻本。這四種版本里,有注本是《茶經》主流。
現存宋本有左圭《百川學海》本,文中已有完備注文。后代《茶經》多屬此版。
二明代茶經流變史
明代對《茶經》,從嘉靖起至萬歷年間,開始做增添工作,大致上是在原有《茶經》以后附加其他資料,而名之為《茶經外編》,例如吳旦本、孫大綬本、汪士賢本。此外,也有在《茶器》卷后加入《茶具圖贊》者,使之一如正文,如明鄭思本、宜和堂本。更有刪節本,即割裂刪節原文,如王圻《稗史匯編》本。
三清代茶經流變史
清代《茶經》刊刻大致和前朝大致相同,《茶經》大多保存于叢書里,較少單獨翻刻。值得注意的有二:
一最特殊者為雍正年間,福建茶官陸廷燦的《續茶經》,冠《茶經》于卷首,以己作續之,全據《茶經》之次第分章,補錄《茶經》以后的歷代史料。
二至于最完備的《茶經》版本當為清末常樂所刊《陸子茶經》本。書后附刻史料多達二十三種之多,歷代無出其右。本書近承歐陽勛等景刊,裨益良多。
三刪改字句:自古以來,茶界視陸羽《茶經》為至寶,不敢作任何更動,唯有《四庫全書》本。以犯「胡」諱而略有更動。
四民國茶經流變史
民國以來,《茶經》流行狀況大致上和前朝相同,有二點值得別記錄:
一大量以珂羅版影印古茶書:拜受科學之賜,不必重行刻版,即可景印古書,于是左圭《百川學海》本、《華珵百川學海》本等高價值的版本都翻印流通。
二張宗祥校《說郛》本:校刊精良。這是唯一無注本,頗資研究參考。
五臺灣茶經流傳史
臺灣茶史上最早從事《茶經》工作者為林荊南,它在一九七六年,即據張宗祥刊本,將《茶經》今注今譯,這是近代最早的茶經譯注本。
接著是張迅齊在一九七八將日本布目潮渢的《中國之茶書》里的《茶經》譯成中文,一九八○年朱小明根據日本福田宗位的《中國之茶書》,將《茶經》譯入《茶史茶典》里。此后《茶經》的譯注就沒有進展了。
倒是張宏庸的對陸羽有了一個比較完整的整理工作,計已出版的有《陸羽全集》的輯校工作、《陸羽茶經叢刊》的蒐錄古書工作、《陸羽茶經譯叢》的收錄外國圖書、《陸羽書錄》的總目提要、《陸羽圖錄》的的文物圖錄,以及《陸羽研究資料匯編》的相關史料整理。可惜后來并未繼續刊載研究成果,使整個陸羽的研究懸宕未完。
六大陸茶經流傳史
大陸對于陸羽的研究始于八○年代,短短的幾年,陸羽就有數個譯本:鄧乃朋《茶經注釋》張芳賜趙從禮喻盛甫《茶經淺釋》傅樹勤歐陽勛《陸羽茶經譯注》蔡嘉德呂維新《茶經語釋》吳覺農《茶經評釋》周靖民校注《陸羽茶經校釋》。八年內有六個譯本,這是在整個陸羽研究里,任何一個國度都沒有出現的大豐收狀
相關熱詞:
延伸閱讀:
· 黃山毛峰的傳說10-09
· 蔡襄“龍團”細分明10-09
· 水金龜的傳說10-09
· 英國飲茶的由來10-09
· 茶之誕生(下)10-09
微信公眾號:puersir;
茶中網:www.txldjsj.com
普洱茶知識交流請添加個人微信號:chanchadashi
古樹茶,普洱茶,紅茶,白茶等購買請關注陳老師微信,或點擊囤茶優選商城進入購買。國家級制茶工程師,國家一級評茶師-陳財嚴選推薦。
一鍵關注陳老師微信號:435121